图片来源:网络
受新冠肺炎疫情影响,日前,国内一些高校为来华留学生开设了线上中文课程,这种形式对老师和学生来说都是新的尝试。作为语言类教学课,中文课有其独特的教学规律,如何将这种独特性和线上教学结合在一起?老师如何完成“对着学生讲课到对着摄像头讲课”的转变?学生如何适应“和同学一起在教室上课到一个人对着电脑屏幕上课”的变化……这些都是开设中文网课需要面对的挑战。听听几位一线汉语教师及正在上中文网课的学生怎么说。
中文网课会成未来教学方向吗?
岳 岩
北京语言大学汉语速成学院的学生目前分布在世界各地,他们也为延期开学感到不安和焦虑。为了让其在疫情期间不间断汉语学习,中华文化国际传播中心及汉语速成学院相关负责人提出除了已有的利用微信群线上教学模式以外,通过学院微信公众号探索线上教学的新模式,即“速成连接世界——线上课堂”。
因是首次采用线上教学模式,中华文化国际传播中心主任迟兰英和汉语速成学院院长苏英霞担任线上课堂小组组长,我任副组长,并组织了一支有丰富教学经验的教师队伍。
“线上课堂”分为汉语学习、强身健体、中国文化三大类,老师们从学习者的学习需求、兴趣爱好和关注点出发编写课文,也亲自录制与课文内容密切相关的视频。为了方便学生自学和检验学习效果,还给每课的课文和生词录制了音频,设计了互动小测验。“线上课堂”每周一、三、五按主题进行新课推送,第一期于2月7日推出。
中文网课既有优势,也有短板。其优势表现在几个方面:疫情期间保证了教学的顺利进行;不局限于课堂人数,有更广的学生群体听课学习;学生的压力较小,学习氛围相对轻松;不受时空限制,学生可以随时随地进行学习,实现碎片化、个性化的教与学;网课的教学资源丰富,媒体多样,易于获取、传播、分享和保存,不需要像传统课堂一样记笔记;教师可以借助线上通讯工具及时地将与教学有关的内容、资源、计划、通知等告知学生,节省了信息流通的时间和成本。
中文网课的短板在于:师生之间的教学互动没有传统课堂频繁,生生互动则更少。线下课堂师生、生生的近距离互动更多,互动情境也更真实,师生更容易产生共情;老师无法像课堂上一样观察并监督学生的学习情况,因此对学生的自律和自控能力提出了较高的要求;如果是直播课,面对全球学生,因时差问题,教学时间的统一存在困难;直播课对网络状况、电脑硬件、软件都有一定的要求,如果上课人数过多,可能会出现延迟等技术问题,从而影响学生的课堂体验。
中文作为第二语言教学有其独特性。首先,在主题、内容、形式、互动等方面有一定特殊性,特别需要师生面对面以及及时连续地互动和反馈。因为师生处在不同时空分离的环境下,线上教学在处理学生在学习过程中随时出现的问题时,相比课堂教学还是受限的。其次,中文教学除了导入、基本的展示以外,还要设计大量操练活动帮助学生熟悉、巩固知识和技能,其中还要有教师的及时反馈、总结以及对学生的纠错和指导,这是课堂教学的优势,也是线上教学面对的挑战。第三,中文作为表意文字,课堂上的板书也非常重要,会对学生起到示范作用。如果选择的线上教学平台可以展示老师的板书,会弥补这一不足。如果没选择这样的平台,就会丧失中文教学很重要的一环。第四,如果想让线上教学达到较好的教学效果,对汉语教师的网络运用水平、课件制作能力、综合运用多种形式进行呈现的能力要求较高。
因此,对中文作为第二语言教学来说,线下教学为主仍是目前趋势,网络课堂是线下课堂的有益补充。但是一对一、一对多的在线教育,无论是慕课还是微课,直播课还是录播课,都满足着不同群体的需求。有需求就会有市场,就会逐渐成为趋势。随着教育技术的更新发展,特别是人工智能和VR技术的发展使在线教育平台更加人性化、真实化,更接近现实课堂,中文网课将会逐渐成为一个教学方向。因此,转变教育理念、教学模式、掌握更新的技术技能以适应新时代的中文网课应该是教师们要做好的准备。
(作者系北京语言大学中华文化国际传播中心主任助理)
国际中文教学业态会改变吗?
孟德宏
2008年开始,北京外国语大学已建立起了以Blackboard、北外E课堂等为代表的线上教学技术服务体系。但是这些体系主要是面授课程的辅助,是为一些特殊学习对象和特殊课程内容提供服务的。大量的学习对象一起在网络平台上学习,此次是首次尝试。
我们的教学对象是在世界各地的留学生,因为疫情,多数还未返校。那么问题来了,30多个国家的留学生同步课堂学习时的时差问题如何解决?那么多门课程线上教学如何进行科学设置?传统语言课教师线上教学的技术培训如何在短时期完成?线上教学效果如何测评和检验……
从2月初,老师们就对上述问题展开了调研和讨论,根据北京外国语大学本科留学生的特点,规划了线上教学的指导原则。具体而言,关于教学的原则包括尽量使用本校的线上教学平台,避免教学产品知识产权问题的发生;“录播”与“直播”相结合,综合利用各种线上教学所能采取的方式和手段;尊重中文作为第二语言教学的规律,由教师和学生一起商定最终所选择的教学平台;对一线教师进行必要的校内使用平台操作培训等。
在具体操作环节上,为调动教师线上教学的主观能动性、创造性和教学个性,鼓励各任课教师创新教学模式。比如推荐老师使用学校在线教学平台Blackboard完成教学任务和课程管理,但各位老师也可以根据自己的课程特点,以Blackboard平台为基础,选取自己熟悉的平台开展线上教学活动。
从目前的授课效果看,线上中文教学面临的挑战有几个方面:首先,线上教学对老师指导学生毕业论文有一定的影响。由于来华留学生的毕业论文写作指导,多数需要师生面对面完成,但毕业论文写作与论文答辩时间紧、任务重,这就会导致出现一些不可预知的问题。其次,如何解决分布在各个国家的学生的时差问题。第三,第二语言教学的原则与特点是“精讲多练”。“多练”就需要教学具有一定的互动性和场景性,线上教学则无法实现。值得关注的是,对于学生真实学习状态的客观把握,也是授课教师面临的一个挑战。最后,在常规的中文教学课中,对教师的网络技术应用和数字设备使用的要求并不高。但进入线上教学后,如何熟练运用网络技术及设备对教师来说是一个新的挑战。
对教学者来说,从对着一群学生讲课到对着一个摄像头讲课,需要一个适应过程。但是,万事开头难,大家都在适应及摸索过程中。挑战也是契机,也许国际中文教学的业态会由此发生改变。无论如何,对国际中文教学领域来说,都是有益的探索。
(作者系北京外国语大学中国语言文学学院教师)
线上中文教学之初体验
赵 艳
2020年2月3日,我进入了一个新的工作群——“学生支持方案制定小组”,入群就看到了《汉语速成学院特殊时期教学方案》以及各种教学资源的打包文件等。
经过商议,大家决定按照学生的水平进行分组教学,我和5位老师组成第三学习小组,主要负责对接中文中高等级水平学生的线上教学。我们这组的学生实际跨3个水平等级,学习需求多样。老师也分属不同教研室,有的老师只教过中文初级水平的学生,而且这种特殊教学任务大家都未接触过。
“教什么?怎么教?”经过初步探讨,决定使用《中国概况》的慕课,慕课参与者陈闻老师主动承担第一次的主讲任务,并提出采用腾讯会议的形式在线授课。2月4日,线上课堂先在老师们中间开展起来。大家加入了陈闻老师的腾讯会议“体验+学习”。2月5日,线上课正式开讲。渐渐地,一切进入轨道。
在整个教学过程中,老师们不懂就问,和同学们一起学习,课后也常在群里开展教学讨论,分享学生反馈信息,调整和改进教学方式,这样一来,慢慢摸索出了一些行之有效的方法,比如:考虑到学习群中的学生多、信息多,每天开课前15分钟发布群公告提示学生;考虑到每一讲的内容信息量大,还有部分学生有时差问题不能同时参与线上课堂,主讲老师课前课后都会发送预习复习材料并留下邮箱,以便学生可就指定学习内容与主讲老师交流等。
在教学内容方面,教学组除使用慕课外,也鼓励各位老师发挥学科优势,比如关心社会问题的杨慧真老师给同学们带来了中国城市化进程的思考;专业为古代文学的文慧老师则带学生体会《春夜喜雨》《早春》《江南春》等诗中的意境。
值得关注的是,知识分为陈述性知识和程序性知识。前者可以使用以一对多的讲授方式,而中文作为第二语言教学属于后者。它特别强调,在了解基本语言知识之后,通过大量的练习实现知识的内化,而后转化为自动地输出,因此对师生和生生之间的互动性、对群体学习的氛围要求都很高。所以,比较起来,实际课堂教学有不可替代的优越性,但网课是课堂教学很好的辅助形式。对中文网课的未来发展而言,最关键的是在内容上和形式上要创建优质精品课程,同时要考虑线上课程如何像线下课程那样进行标准化、规范化的建设,比如可以设计订制课程等。
(作者系北京语言大学汉语速成学院教师)
延伸阅读
少了课堂互动不适应
许曼文
这是我第一次上中文网课,每周上9门课。我的专业是国际汉语教育,目前开的网课有理论课、论文写作课等。
还没开始上课时,我觉得会有些麻烦,因为家里的网络比较慢,怕上课时掉线,但在实际上课过程中,并未遇到类似问题。
在我看来,中文网课有一个优势,即可以看课程回放,这对留学生来说是很重要的。如果说中文网课最需要适应的是少了老师和学生之间的互动,一个人对着电脑,没有和同学们一起上课的氛围,比如以前上课听不懂的地方可以问旁边的同学,也可以互相讨论,但现在主要是老师在讲,因为同时在线的同学很多,如果大家都说话不太现实。
目前上了一段时间的网课,在无法到学校上课的情况下,中文网课是非常好的形式,可以打破时空限制。
(作者系马来西亚留学生)
作业有些难
乔西理
北京外国语大学开了网络中文课,我第一次上这样形式的课,是一种新的体验,也遇到了新的挑战。
到目前为止,我已上了近两周的课,课程内容很好,但课程形式还是需要一个适应的过程,比如作业有些难。
我感觉最大的不同是平时上课时老师会让我们多发表自己的看法,课堂讨论氛围很浓,我也很喜欢和大家一起讨论。但在中文网络课堂上,这点很难实现。
(作者系意大利留学生)